ART PLUS Zero Issue

2013 january - february art plus 65 PRO craftsmanship Обычной увлеченности недостаточно, когда речь идет о часах Lange. Человека как минимум должно тянуть к точным механизмам. Одним из важнейших аспектов и отличительных черт часов Lange является их внешний вид, который будет выглядеть ясно и гармонично и через 30, и через 50 лет. Мартин Шеттер Так это и было в вашем случае? В течение пяти лет я изучал научно-техническое ри- сование вAppliedArts College в Цюрихе.Это были и кровеносные сосуды человека,и растения,и фигуры людей,словом,все,что было изображено на школь- ных наглядных пособиях.После этого я учился и проходил практику,как графический дизайнер.На это ушло еще два с половиной года. И сегодня все эти знания помогают вам? Нам необходимо видеть всю картину целиком, работая один на один с листом бумаги. Нужно быть художником и педантом одновременно.Ведь в конечном итоге мы рассматриваем четкость наших корпусов и циферблатов под мощным микроско- пом.И это тоже часть нашей работы. Ваши коллеги похожи на вас? Они оба имеют высшее образорвание в области промышленного дизайна.Кроме того,Нильс Боде отлично знает точную механику, поскольку вместе с отцом коллекционировал и ремонтировал ста- ринные часы. Значит, когда вы принимаете на работу ново- го человека, вы смотрите на те навыки, кото- рыми не обладаете сами? Точно.Я хочу, чтобы каждый из нас дополнял дру- гого, а не пытался соревноваться. В этом состоит идея построения команды.И я абсолютно убеж- ден, что это единственный способ для достижения наилучших результатов.

RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=