Art+Privé Issue #21

В  середине 1950‑х годов керамисты Хуан, Хосе и Висенте Льядро открыли в своем родном городе Алмасера в Валенсии маленькую ремесленную мастерскую. Начав бизнес с изготовления ваз и кувшинов, со временем братья стали создавать и изящные фигурки из фарфора. Их творческая фантазия испытывала влияние и тенденции XVII века и развивалась в русле фарфо‑ ровых шедевров таких мануфактур как Мейсен, Севр или Каподимонте. Удивительно, но очень быстро изделия Lladró стали популярными. Спустя несколько лет мастерская была перенесена на фабрику в Тавернес Бланкес, и братья приступили к работе над первыми масштабными коллекциями. К работе над статуэтками были привлечены лучшие профессионалы своего дела – художники, скульпторы и технологи. Вскоре на предприятии сформировался сильный творческий коллектив, чье мастерство неустанно совершенствовалось. Уже в 1969 году маленькие мастерские превратились в целый Город Фарфора – современнейший комплекс, где были созданы идеальные условия для работы и творчества для более чем двух тысяч человек, а произ‑ водство достигло небывалого размаха. Братьям Льядро удалось создать безошибочно узнаваемый единый стиль фарфоровых статуэток с классическими пропорциями фигур, виртуозной обработкой деталей, мягкими пастель‑ ными тонами, которые идеально отвечали деликатности и чистоте фарфора. Они сумели сократить классический процесс обжига с трех этапов до одного. Таким образом, монообжиг стал исходным методом, благодаря которому из фарфора получилось настоящее кружево, крылышки бабочек, или развивающиеся на ветру одежды, а поверх‑ ность фигур обретала прозрачность и пастельный тон, столь характерные для изделий Lladró. И по сей день все работы, выполненные компанией Lladró, являются резуль‑ татом долгого, кропотливого труда всех её сотрудников. Каждый шаг в создании статуэтки – от эскиза до обжига в печи совершается исключительно профессионалами, знающими свое дело, под чутким наблюдением членов семьи Льядро. С начала основания марки Lladró тема балета и танца была источником вдохновения для мастеров компании. Талантливые скульпторы воплощали в фарфоре богатую экспрессию чувств танцоров и многогранность одного из самых утонченных видов искусства. Многие произве‑ дения словно являются частью одной сцены, воссозданной по сюжетам разных времен и увековеченной в фарфоре. «Вдохновением для наших мастеров часто служит искусство танца. Коллекции Dance и Ballet создавались нами на протяжении более 60 лет существования нашей компании – с 1950‑х годов и до сегодняшнего дня. Мы прев‑ ращаем фарфор в жизнь, придаем ему чувства и движе‑ ния, – отмечает Анхелес Льядро, вице-президент компании Lladró. – Мы надеемся, что искушенный зритель сможет по достоинству оценить красоту нашего фарфора на пуан‑ тах и в страстном танце». В собрании высокохудожественного фарфора Lladró сегодня есть такие композиции, как «Сущность танца», «Фламенко», «Страстное танго», «Танец влюбленных», а также изделия из исторической коллекции, которые являются достоянием Фонда Музея Lladró: «Синий бог» и «Жар-птица», посвященные «Русским сезонам» Сергея Дягилева в Париже и созданные по костюмам Льва Бакста. Это удивительные творения скульптора Висенте Мартинеса. Произведение «Жар-птица» было специально Танго c Lladró Фарфор испанcкоймарки Lladró знаютво всеммире. Его коллекционируют, дарят, передаютпо наслед- ству. В ассортименте – классические фигуры и авангардные коллекции от именитых дизайнеров: Бодо Шперляйна, Хайме Айона, Гэри Бейзмана и других художников. И, пожалуй, самыми выразительными и страстными можно назвать скульптурные композиции из серии Dance и Ballet art plus privÉ май - июнь 2016 84 PRO decor

RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=