Art+Privé Issue #25

Появятся ли когда‑нибудь в ваших коллекциях «умные» часы? Нет, нет и нет! Ни в коем случае. Должен вам сказать одну вещь, мы вчера летели одним рейсом с Джулио Папи, человеком, уже ставшим легендой в мире точной часовой механики, который является создателем всех наших меха‑ низмов. В течение всего полета, а это ни много ни мало шесть с половиной часов, он что‑то считал, рисовал, придумывая новый механизм. Взглянув на алгебраиче‑ ские формулы, которые он писал, я ему сказал, что он, вероятно, стремится получить Нобелевскую премию. Честное слово, я не знаю, как устроены его мозги, но то, что он гениальный часовщик, это безусловно. Он уника‑ лен, а его формулы – это просто симфония какая‑то, пока на бумаге. Когда мы приземлились, он мне сказал: «Ты знаешь, кажется я нашел то, что будет работать. И это будет намного проще, чем то, что у нас уже есть. Мы сделаем то‑то и то‑то, тебе точно понравится». И я подумал, а ведь он не один такой. Все, кто сегодня работает в компании Audemars Piguet мыслят теми же категориями, находятся в постоянном поиске нового и неизведанного. А это значит, что все мы думаем о завтра, а не о вчера. У нас есть воля к переменам. Тот, кто нас любит, любит нас за то, что мы не такие как все. Скажите, пожалуйста, что вы думаете о русских поку‑ пателях? Как они относятся к часам Audemars Piguet? Русские покупатели всегда были и остаются большими поклонниками часов Audemars Piguet. И не имеет значения, где они находятся в настоящий момент времени – в Европе ли, у себя дома, на Ближнем Востоке, в Америке или где‑то еще. Сегодня русские люди есть везде, они много путешествуют и прекрасно разбираются в том, что им нужно. Большие русские колонии есть в большин‑ стве стран. Должен сказать, что русские покупатели всегда высоко ценят часовое искусство. И даже если говорить о том, что в последние годы экономика в самой России развивалась по синусоиде, у нас по‑прежнему сущест‑ вует целая армия поклонников, которые не выпускают из внимания новинки от Audemars Piguet. Что вам лично нравится в новой «зимней» версии Royal Oak? Наш «Королевский дуб» благодаря искрящемуся «инею» стал светящимся, искрящимся. Каролина Буччи нашла прекрасный способ подчеркнуть андрогинный силуэт часов и придать ему нежную женственность. 40 лет спустя она подарила этим часам новую жизнь и новое сияние. Это блестящая эволюция и прекрасное произве‑ дение на стыке ювелирного и часового искусства. А мы хотим научиться говорить с нашими покупателями языком искусства, чтобы показать, что часовщик – это, в первую очередь, художник: он делает кинетические скульптуры, которые вы носите на запястье. Что может быть современнее его искусства? Большое спасибо за беседу, Франсуа-Анри. Желаем вам дальнейших успехов и надеемся увидеть вас в следу‑ ющем году на Dubai Watch Week. Представляя сегодня уникальную технологию создания «замороженного золота» Frosted Gold, мы уже работаем над следующими новинками и модельными рядами 2017 january - february art plus privÉ 71 PRO craftsmanship

RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=