ART PLUS Issue #2

art plus май - июнь 2013 108 PRO museums Вполне возможно,что без дрезденского Физико- математического салона марка A.Lange & Söhne никогда бы и не появилась.В конце XVIII века, благодаря своей обсерватории и точным измере- ниям времени,салон стал «Саксонским Гринви- чем» и центром зарождения дрезденского часового мастерства.Здесь молодой Фердинанд Адольф Ланге черпал вдохновение в гениальных изобретениях саксонских астрономов и часовщиков для осущест- вления своей заветной мечты - создавать лучшие в мире часы.Когда в 1845 году он основал собствен- ную мануфактуру,его замысел воплотился в жизнь. Фердинанд А.Ланге начал традицию,которая бережно сохраняется и развивается в стенах совре- менного производства A.Lange & Söhne. Наследие знаменитой саксонской ману- фактуры тесно связано со старинными ча- совыми механизмами,представленны- ми в Физико-математическом салоне го- рода Дрездена.Поэтому нет ничего уди- вительного в том,что компания A.Lange & Söhne поддерживает этот му- зей,тем самым отдавая должное сво- им историческим корням. Наследники великой традиции Старейшая в мире коллекция из- мерительных приборов - Физико- математический салон в дрезденском дворце Цвингер - открылся после ре- ставрации во всем своем великолепии. Так называемый «Кабинет знаний», основанный королемАвгустом Силь- ным в 1728 году,- это один из самых выдающихся музеев,демонстри- рующих приборы для научных исследований и измерительные устройства.Астрономы и часо- вых дел мастера, работавшие здесь, заложили в конце XVIII века основу производства точных часов в Саксонии. Сегодня мастера часовой мануфактуры Lange - за- конные наследники этих богатых традиций. Физика, математика, часы

RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=