ART PLUS Issue #2
art plus май - июнь 2013 34 PRO artist Стена В зале дубайской арт-галереи Carbon 12 стояла большая белая стена,на которой все желающиеся выразить свое отношение к миру могли это сделать свободно.Рядом лежали маркеры всех цветов и размеров,так что поле для творчества было необъят- ным...Оставив на белой стене свой след,мы,выслушав крат- кий вводный курс в историю хип-хопа и граффити, реши- ли воспользоваться случаем и задать мастеру несколько вопросов.Разговаривая со мной,Фабел едва заметно,но всё время двигался в такт сво- им словам.Казалось,что он вот-вот поднимется с неудоб- ного барного стула и покажет пару-тройку движений из хип-хопа.Озорной блеск в его глазах и плотно прижа- тые к голове мелкие косички явственно свидетельствовали о том,что хип-хоп и граффи- ти - это образ жизни,а значит навсегда.Отмечу,что Фабел был специально приглашен в Дубай с тем,чтобы расска- зать о своем сотрудничестве с брендом CK и о работе над оформлением новых духов - CK Shock Street Edition Man. Поскольку в стиле оформле- ния преобладали техники граффити,то и разговор наш коснулся основных вопросов культуры стрит-арта. Как Ваши эксперименты были восприняты коман- дой CK, всё ли им понра- вилось с самого начала? Для меня это,в общем-то, было вызовом.Я отдавал себе отчет в том,что подобная работа не может быть легкой, так как в этом конкретном случае мне нужно было дать людям тот ответ,которого они от меня ждали.Ведь если я ра- ботаю над собственным граф- фити,я просто иду к стене и выражаю своё сегодняшнее отношение к ситуации и лич- ный взгляд на вещи.Здесь же на меня ложилась ответствен- ность и осознание того,что я создаю граффити для извест- ного бренда,более того,для менее известного мужского аромата,пусть и лимитиро- ванной его серии.То есть,я всем своим существом чув- ствовал груз лежащей на мне ответственности.В самом начале я просто слушал и впитывал в себя то,что хоте- ли передать с моей помощью представители СК.Работа в такой команде - это всег- да улица с двухсторонним движением.Поэтому,чем больше я прислушивался к своим заказчикам,чем чаще встречался с менеджерами проекта,тем комфортнее мне становилось.Я очень четко осознал,что оформление упаковки и флакона популяр- ных духов - это,прежде всего, бизнес,и это не может быть только моими идеями,это должно быть наше видение. Каждый в команде должен быть счастлив от полученного результата,ведь здесь включа- ются механизмы маркетинга и продаж,а значит готовый имидж должен идти в ногу с заданной стратегией по про- движению продукта. В какой момент и кто ре- шил,что всё - получилось именно то,что нужно? Окончательное решение приняли заказчики. Скажу честно,им понравилось мно- гое из того, что я предложил. Но, опять же,им было важно, чтобы я представил макси- мум из того, на что спосо- бен.И мне было интересно, насколько далеко я смогу зайти. Это был потрясающий опыт! А про окончательный результат я могу вам сказать, что круто получилось.Чест- но, круто! Можете ли Вы назвать данное сотрудничество одной из важных вех в Вашем творчестве? Какие еще этапы своего ста- новления Вы считаете памятными? Да, если говорить обо мне, как о райтере граффити, то да - это партнерство я счи- таю одним из важнейших в своей карьере.Что касается всех прочих достижений, я больше известне как тан- цор и хореограф хип-хопа, а также как вице-президет сообщества Rock Steady Crew, которое с конца 1970-х годов пропагандирует стрит-арт культуру по всему миру. Для непосвященных, скажите,пожалуйста, где кроется связь между хип- хопом и граффити? Это две части одного движе- ния в стрит-арте.В начале 1970-х в Нью-Йорке было очень популярным петь и играть ритмичную музыку прямо на улицах,там же за- рождается культура брейк- данса,появляются первые граффити райтеры,диджеи. Здесь же вырастает течение Фабел, в первую очередь, разрешите поблагодарить Вас за интересный рассказ и демонстрацию основ- ных приемов райтеров (от writer - с англ.писатель; термин,применяемый к художникам-граффити - прим. ред.) и техник совре- менного граффити. Скажи- те,пожалуйста,при работе над флаконом и упаковкой для новых мужских духов от CK,откуда Вы черпали вдохновение? Из своего опыта и знаний.Из культуры стрит-арта,из так на- зываемых граффити и истории особого начертания объемных букв на стенах.Из собствен- ных произведений и творче- ства моих коллег-художников. Правда,мы называем себя райтерами, а не художника- ми, поскольку выражаем свое видение с помощью букв, а не образов.Я не могу сказать, что отношусь к плеяде тех людей, кто создал это направление в искусстве, однако, я безусловно тот, кто следует за тем лучшим и старается развивать то, что было придумано до меня.Я один из многих, кто поддер- живает этот вид массового искусства на плаву. И я,конечно же,благодарен за предоставленную мне уникаль- ную возможность по разработке художетсвенного и стилисти- ческого решения для нового аромата CK Shock Street Edition Man.Прежде чем начать работу, я подумал,что мне нужно соз- дать менее абстрактный и более понятный образ,но в то же время мне не хотелось отходить от природы свободного начер- тания букв.Именно эти мысли подстегивали мое творчество и вдохновляли меня.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=