ART PLUS Issue #4

Г еррит Ритвельд, прославленный дизайнер и архитектор ХХ века, считал, что техническое совершенство и красо- та не должны быть взаимоисключающими понятиями. Дизайнеры A. Lange & Söhne разделяют эти принципы и тес- но сотрудничают с разработчиками часовых калибров на всех этапах создания новой модели.Им приходится решать непро- стую задачу: объединять основную концепцию с несколькими, казалось бы,несущественными деталями.В результате на свет должны появиться часы,в которых гармонично сочетаются технологии и красота,традиции и современность. От первых черновых набросков до утвержденного проекта проходит немало времени.Например,разработка внешнего об- лика одного лишь циферблата может потребовать до двух лет.По- стоянные сомнения в идеальности собственных чертежей – это часть работы дизайнеровA. Lange & Söhne.На пути к окончатель- ному варианту они оценивают огромное количество эскизов, которые зачастую отличаются друг от друга лишь крошечными деталями.Чертежи оцениваются,сравниваются,горячо обсуж- даются…и снова переделываются.Но борьба за каждую долю миллиметра – это единственный способ найти лучшее решение из множества просто хороших.Итог всех мучений – часы с не- изменно актуальными легко узнаваемым дизайномA. Lange & Söhne,даже без знаменитой дугообразной подписи. Самые знаменитые элементы дизайна – асимметрично расположенный циферблат и большой указатель даты с двойной апертурой – превратилимодель LANGE 1,впервые представ- ленные в 1994 году,в настоящуюикону стиля.Это самые знаме- нитые часы саксонской часовоймануфактуры.LANGE 1 вошли в историю дизайна благодаря указателю даты с двойной аперту- рой,созданному под впечатлением от часов,украшающих сцену Оперы Земпера,и смещенному от центра циферблату.Проду- манное расположение непересекающихся дисплеев отражает гармоничные пропорции «золотого сечения»,которое с древно- сти считалось образцом художественного равновесия. Помимо бесспорной оригинальности,творения саксонской мануфактуры отличаются наличиеммножества изящных деталей.Например,таких,как искусно спроектированные ушки часов,элегантные стрелки в форме мечей,накладные часовые индексыили гармоничное сочетание материала корпуса часов с цветомциферблата,которое еще более усиливает привлека- тельность модели.Несколько набросков новых моделей 2013 года от дизайнеровA. Lange & Söhne ясно показывают,как мануфак- туре вновь и вновь удается объединять в своих творениях непод- властный времени эталонмастерства и узнаваемость марки. Студийные наброски Характерная черта знаменитых немецких часов A. Lange & Söhne – узнаваемый с первого взгляда дизайн. Эскизы новых моделей позволяют понять, как дизайнеры мануфактуры работают над созданием каждой из них. PRO craftsmanship art plus сентябрь - октябрь 2013 128

RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=