ART PLUS Issue #4

Как ты сам определяешь жанр, в котором вы работаете? Да в том‑то всё и дело,что,наверное,это не моя задача – определять жанр.Думаю, что это синтез танца,сценического движе- ния,пластикии драмы.Всего по чуть‑чуть. Конечно,мыне изобрели велосипед ине открылиАмерику.Пластический те- атр существует давно,пантомима пришла к намиз глубин веков.Но мыизобрели свой оригинальный язык для общения со зрителем.Однаждыя даже пытался нас сравнивать и с танцевальными театрами, и с уличными,и с цирковыми коллекти- вами,и с пантомимой. Но понял,что у нас получился свой коктейль.Самое главное, что мыимеем свое лицо.Ив этом есть своя ценность в эпоху всеобщей глобали- зации,когда все становятся похожими друг на друга,когда исчезает индиви- дуальность.Причем,это происходит во всем,я знаю о чём говорю.Я сегодня могу буквально по пальцам пересчитать оригинальные сценические проекты. Их единицы.И мне думается,что мы как раз и входим в число тех,кто избрал свой путь,кто ищет свой язык,не стре- мясь никому подражать. Все,кто видел вашспектакль «Зеркало для души»,какмне кажется, не остались равнодушными.Даже та версия,которуювыпоказывали на Архангельскомфестивале улич- ных театров,–достаточно усечен- ная и адаптированная под улицу, без привычныхтеатральных под- мостков,сценографии,кулис,держа- ла зрителей в напряжении до самого конца.Это иподкупает в творчестве «Альтерум».Ваши образыпроникают внутрь,нажимая на какие‑то точки в душе.Откуда эти решения,этимыс- ли,кто всё придумывает? Во многом это мои личные переживания имысли,которыми я хочу поделиться со зрителем.Это моя философия,расска- занная на нашем языке. Всё глубоко ассоциативно, да и вообще пластиче- ский театр – жанр непростой.Я приду– мал историю, набросал сценарий, и уже вместе с труппой мы ставили спектакль.Ключевые решения,конечно, тоже мои, но нужно помнить, что театр, даже если это моноспектакль, продукт сугубо коллективный. Взять к примеру кино.Да, режиссер там Бог, но без хоро- шего сценария, талантливых актеров, хорошего оператора, всё развалится. Так и у нас, хоть я и придумал основной сюжет и донес главную мысль до труппы, дальше‑то мы работаем над спектаклем все вместе.Могу сказать, что каждый наш проект сделан от души, очень искренне.Мы говорим о том, что волнует,что наболело,о чемникогда не скажешь вслух напрямую.Выходя на сцену,я не играю.Я погружаюсь в образ и проживаю со своим героем всю историю от начала до конца. Мы все стараемся жить на сцене, видимо поэтому нам верят. Значит, мы что‑то затрагиваем в душах людей. Спектакль «Зеркало для души» очень многослойный,там куча подводных камней и скрытых смыслов.Подчеркну еще раз – там всё ассоциативно,не надо пытаться воспринять его прямо – линейно.В этом и состоит искусство – дать зрителю возможность подумать, пофантазировать и найти свой ответ на поставленные вопросы.Да,конечно, кто‑то вообще не уловит в этом действе никакого смысла,но и такому зрителю найдется место на нашем спектакле: он будет смотреть на это,как на шоу с танцами,пантомимой и другими необычными техниками,под заворажи- вающую музыку.И пусть! Я не делю зрителей на хороших и пло- хих,понимающих и не очень,я стараюсь быть интересным для многих.Я хочу,что- бынаше искусство не оставляло равно- душным,несмотря на то,что не каждый наш спектакль можно назвать веселым. В наших постановках больше философ- ской грусти,но каждая из них обещает свет в конце туннеля! Хорошо сказано.Я просто читала отзывы в социальных сетях, имногие зрителипрактически раз- гадали твой ребус,конечно, не на все 100%,но близко к этому. Значит,это по‑своему режиссерская удача,хотя я уверена,что профес- сиональные театральные критики могли разнести его в пух ипрах. Как обстоят дела с вхождением в сфе- ру современного искусства? Я почти уверен,что критики нас разнес- ли бы по кусочкам.Но это совер- шенно неважно.Самое главное,как относится к нам зритель.Видишь ли,про- фессиональной критики в нашемжанре в нашей стране попросту нет.Все,кто был талантлив в этой сфере,давно убежали в Европу или гастролируют с Cirque du Soleil.Безусловно,многие сейчас возвра- щаются,увенчанные своими зарубежны- ми достижениями,и почти все «на белом коне»,но лишь для реализации крат- ковременных проектов или на гастроли. Что касается современного искус- ства.Вся проблема в том,что как тако- вого рынка для подобных «Альтеруму» театров в России пока нет.Существуют некие постановки для корпоративов, но зачастую это пошлость.Нет критиков, за исключением считанных единиц, которые бы любили этот жанр и профес- сионально его знали.И мы сами не при- надлежим ни одной из известных сфер искусства или формаций современной сцены.За нами нет мастеров,нет школы, нет именитых отцов и режиссеров. Поэтому для театральной среды в её привычном понимании мы пока никто. А там,по моему субъективному мнению, на сегодняшний день тоже полно пусто- ты.Это только название – современное актуальное искусство,а копнешь – пустота и вселенская скука.Спектакли интерес- ны только их авторам,но поскольку по- следние на слуху,то они получают и ка- кое-никакое финансирование,и гранты, и площадки для осуществления своих проектов,и даже большой пиар. Фестиваль уличных театров. Архангельск, 2013 art plus сентябрь - октябрь 2013 38 PRO theatre

RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=