Art+Privé Issue #12
Относительно подозрительности австралийских властей не я придумал. Об этом мне рассказал гражданин Папуа Новой Гвинеи, белокожий Великий Вождь местных племён Питер Бартер, который молодым тогда человеком принимал участие в этом действе и был непосредствен- ным свидетелем установки памятного камня. О Бартере я расскажу ниже. Прошло 15 лет, а мысль о Маклае и его Побережье не давала мне покоя – надо бы собраться ещё раз. Не входя в сложные подробности, сообщу, что собрались и поехали, на этот раз уже без всяких предварительных договорённостей с папуасами, а просто так – наудачу. До города Маданга – столицы одноимённой провинции, где расположены маклаевские деревни – мы добрались за какие‑то трое суток и вполне благополучно, но вот как, с кем и на чём ехать дальше? Начались маленькие идеологические и технические трудности. Забронировать хижину в деревне Горенду, Бонгу или, на худой конец, Гумбу не представляется возможным. В них к такому пока не привыкли, да и причины тому вполне уважительные: а) отсутствие связи в папуасских джунглях; б) отсутствие хижин для туристов; в) отсутствие привычки общения с туристами, да и вообще отсутствие традиции обдумы- вать что‑либо заранее (какая ещё бронь?). Всё решается на месте, если уж ты пожаловал, и в зависимости от того, с чем явился. Это, конечно, для нас не столь удобно, но, как выяснилось, всё же осуществимо, хотя встречи не всегда проходят гладко. Об этом тоже чуть позже. Таким образом, по вышеизложенными причинам договариваться пришлось с гостиничным комплексом в городе Маданге, который, кстати сказать, мы можем порекомендовать всякому хорошему человеку, отважно решившему посетить эти удивительные места в глубине ново-гвинейских жарких тропиков. “Madang Resort” – роскошное место для разных видов отдыха: изумительное плаванье с маской или с аквалангом – море Бисмарка очень коралловое и многорыбное – прекрасная гостиница класса «люкс», чрезвычайно дружелюбно настроенный персонал, состоящий из работающих в городских условиях папуасов. Отношение ко всем замечательное, а к русскоговорящим даже особое – с большим интересом и симпатией. Мы им платили тем же, и для нас были открыты все двери, даже те, что по правилам должны быть закрыты. Для сведения сообщу, что в стране с 7‑миллионным населением, прожи- вающим на втором в мире по площади острове (после Гренландии) – Новая Гвинея – свыше 80% граждан обитает в своих горных или прибрежных деревнях и, в основном, занимается натуральным хозяйством. Однако вернёмся к истории с проторением дороги к Маклаю. По суше и по морю Вышеупомянутый гостиничный персонал страшно удивило, когда мы вежливо, но доходчиво попросили его представителей организовать нам выезд в столь необычный отдалённый район, куда, в общем‑то, за редким исключением (например, один раз каждые 10‑15 лет) никто никогда не просится, и где люди вообще говорят на другом языке. Их это и озадачило, и обеску- ражило. Дескать, что за странное желание, сезон дождей только закончился, кругом ещё полно воды и грязи, разгильдяйство и бездорожье царят повсюду страшные – нельзя ехать. Но они пока не знали, с кем связались: люди мы опытные, нас на мякине не проведёшь. К такому повороту событий мы психологически и теоретически подготовились, заблаговременно раздо- быв кое‑какую информацию об интересовавшем нас районе. Нам было известно, что езды по суше на Мыс Гарагасси – часов 4‑5, и что в ходе переезда необходимо пересечь 3 (!) широких и довольно глубоких реки – другого пути нет. В сезон дождей (или сразу после) реки разбухают и разливаются настолько, что не проходит ни один вездеход или грузовик. Они просто уходят под воду, поскольку глубина непозволительная. В сухой сезон проезд есть. В нашем же случае сезон дождей несколько задержался и испортил нам всю палитру: стоял полу-мокрый апрель 2013 года. Но, сами посудите, приехать к Маклаю за тридевять земель (не из Бирюлёва в Мнёвники – москвичам понятно), а на другой край света и получить от ворот поворот – невозможно! Зачем мы здесь? Говорим следующее: Давай, любезный Бисиби (так звали работавшего с нами гида-папуаса), чеши в соседнюю деревню и выясняй у её жителей, кто из них согласится за хорошее вознаграждение на своей утлой туземной пироге, выдолбленной из цельного ствола, доставить нас к месту назначения по синю морю Бисмарка. Бедный Бисиби потерял дар речи: – Вы что, какая пирога? Отсюда 20 морских миль до цели, ни за что не доплывёте. – Ну тогда, дорогой, ищи иной способ отправить нас морем, – упираемся. – Мы не сойдём с этого места и не съéдем из гости- ницы, пока приемлемое решение не будет найдено. Dixi! (Так завершали свои выступления в Сенате римские императоры, типа «Я сказал!»). Бисиби по‑римски помнил плохо, но напугался основательно, и это было большой для нас удачей. Рискну предположить, что все читатели этой мемо- риальной записки хорошо помнят эпизод из фильма «Бриллиантовая рука», где контекст примерно такой: «На это я пойтить не могу. Мне надо посоветоваться с Михал Иванычем». А Михал Иванычем в нашем случае оказался никто иной как ранее вскользь упомянутый сэр Питер Бартер – одна из авторитетнейших фигур ПНГ, Великий Вождь Провинции Маданг и островов Бугенвиль, бывший дважды государственный министр, бывший Губернатор этой самой Провинции, близкий товарищ Отца нации и её первого премьер-министра и прочая, и прочая… и, что самое главное, владелец вышеозначенного роскошного гостиничного комплекса. Как выяснилось, эта уважаемая всеми персона в силу своих интеллектуальных интересов пытается восстано- вить, закрепить и приумножить историческую память о первом белом человеке, ступившем на эти дикие берега – Николае Николаевиче Миклухо-Маклае. Вот так везе- ние! Фортуна нас свела. Всё‑таки, если чего‑нибудь очень страстно захотеть и постараться исполнить, Фортуна почти всегда приходит на помощь. Таков, во всяком случае, наш личный опыт. Мы благодарим Её за это. 2014 november - december art plus privÉ PRO voyage
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=