Art+Privé Issue #12
В этом сезоне я хотела свести воедино искусство и свет, – говорит Натали. – Это естественное стремление для марки, чьи хрустальные ювелирные произведе- ния служат эталоном сияния и блеска. В новой коллекции украшений, которые смело можно относить как к дорогой и сложной бижутерии, так и к традиционным ювелирным линиям, наследие Swarovski сочетается с другой крайне важной для нас особенностью: желанием всегда двигаться вперед и смотреть на вещи по‑новому». Получившаяся футуристическая коллекция весьма много- образна. В ней есть и светодиодные эффекты, и голограммы, и мотивы, взятые из узоров детских калейдоскопов и анима- ции. Лучи света удачно преломляются и в нетребовательных повседневных изделиях, и в смелых, броских украшениях. Первая инновация в осенне-зимней коллекции читается в различных вариантах эффекта «металлик», что дает фанта- стическую возможность по‑другому взглянуть на модные сочетания разных металлов. Будь то классическое желтое, нежно-розовое золото или стильный родий, металл, словно зеркало, отражает рассыпающиеся вокруг искры и обрамляет минималистичные контуры и грани крупных кристаллов. Наряду с эксклюзивными аксессуарами Swarovski предлагает и такие, которые любая женщина может носить с утра до вечера. Новый браслет Swarovski Stardust (что в пере- воде с английского означает «Звездная пыль») как раз относится к таким. Необычное творение и правда кажется каким‑то инопланетным: аксессуар, выполненный из гибкой нейлоновой сетки, буквально усыпан сотнями микроскопи- ческих кристаллов, эффектно переливающимися на свету. Новинка, лицом которой стала модель Миранда Керр, представлена в двух разных версиях – одинарной и двойной – однако стилисты рекомендуют надевать сразу несколько браслетов разных цветов и «модификаций». В случае со Stardust приницип «чем больше, тем лучше» работает на все сто процентов. «Это оригинальное украшение доступно в различных цветовых вариантах и двух длинах – в один или два оборота. Stardust можно носить как самостоятельное украшение, так и комбинировать с другими аксессуарами», – отмечает Натали Колен, креативный директор Swarovski. Вот, что говорит красавица Миранда Керр о прозрачных сетчатых браслетах Stardust, наполненных незакрепленными кристаллами: «Я в восторге от этих браслетов, ведь из них можно создавать фантазийные сочетания в зависимости от ситуации и настроения. Они мгновенно придают модную ноту любому образу». Искусство света и тени, блеск и интри- гующий выбор… А какого оттенка ваша звездная пыль? Звездная пыль Произведения Swarovski – это воплощение блеска и утонченности. В мире граней и света Swarovski нет равных. Игра теней и бликов вдохновила креативного директора Натали Колен на разработку интересной коллекции украшений для осени и зимы 2014‑2015. Из истории Swarovski • В 1895 году Даниэль Сваровски, изобретатель и мечта‑ тель из Богемии, переехал в тирольский городок Ваттенс в Австрии, захватив с собой недавно изобретенную им машину для огранки и полировки кристаллов. Именно с неё началась революция в мире моды: Даниэль создал компанию Swarovski – лидера в мире ограненных кристаллов для ювелирных украшений, одежды, освещения, архитек‑ туры, интерьеров и многого другого. В настоящее время компания находится под управлением пятого поколения семьи Swarovski, развивая свой бизнес по всему миру. • Общество Swarovski Crystal Society объединяет более 300000 страстных коллекционеров знаменитых фигурок из кристаллов. • Swarovski Kristallwelten («Кристальный мир Swarovski») – это мультимедийный музей кристаллов, расположенный в Ваттенсе (Австрия), который был открыт в 1995 году в честь 100‑летия бренда, где представлены самые иннова‑ ционные продукты компании. 2014 november - december art plus privÉ 67 PRO treasures
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=