Art+Privé Issue #14
Разумеется, то, что обе начинали свою жизнь в монастыре, тоже очень сблизило этих совершенно непохожих женщин. Разным был и их подход к жизни: активно деятельный и созидающий у Шанель, и вдохновляющее-помогающий у Миси… Но всё хорошее, и даже женская дружба-поддер- жка когда-нибудь заканчивается. В 1950 году Шанель хоронит свою лучшую подругу, ослепшую и нищую морфинистку, какой стала бывшая «королева Парижа» и «пожирательница гениев» Мися в свои 78 лет. «Когда вы начинаете рассказывать о ней, у вас возни- кает чувство, что бесполезно пытаться передать её жизнь словами, – пишет Поль Моран в своей книге. – Мися – это Мися, она не имеет себе равных и, как говорит Пруст, она – монумент». Возможно ли, её жизнь и масштаб личности попытаться передать с помощью аромата? Дом Chanel, спустя 65 лет после ухода Миси в мир иной, решается на эксперимент… Розовая муза Несмотря на то, что Оливье Польж, как и Мися Серт, долгое время учился играть на фортепиано, он все же решил, что не стоит и пытаться отобразить музыку в духах: «На этот аромат меня вдохновила не сама Мися, а тот поворот в биографии Габриэль Шанель, который был озна- менован встречей с ней. Этим ароматом я хотел передать атмосферу «Русских сезонов», окутанных запахами пудры и театрального грима того времени, передать загадочность немного пыльного закулисья и сцены парижского театра…» Впрочем, если вспомнить, что Мисю называли «Розовой музой “Русских сезонов”», то решение молодого парфюмера, нашего современника, вполне понятно. Цветочный и прохладный аромат Misia звучит немного отстраненно, скромно и величественно. Удивительно, но Оливье Польжу удалось сохранить неповторимый стиль Chanel, проявляющийся во всех творениях Дома, не только в ароматах. Классический фиалково-ирисовый аккорд, с нежным и царственным благословением её величества Розы. Даже двух роз: Оливье Польж использовал тонкую и драгоценную ткань грасской розы, оттенив её щедростью розы турецкой. Фиалка и роза – главный парфюмерный дуэт Belle Epoque. Тонкие фиалковые и розовые ароматы использовались на рубеже XIX-XX веков в качестве духов, а затем постепенно переходили в разряд отдушки для косметических средств. Так пудра и помада и начали пахнуть фиалкой и розой – впрочем, этот аккорд всё же оставался непременным признаком театрального вечера, званого обеда или иного торжества. В духах Misia чувствуется родство с безмятежным ирисовым облачком 28 La Pausa и с ледяным бурля- щим шампанским №18 (оррис и роза, белые мускусы). Так что пятнадцатый по счету аромат не выпадает и из коллекции Les Exclusifs de Chanel. Это аромат идеаль- ного искусства, преувеличения и чистой эмоции. В нем нет пота, крови и мозолей балетных артистов, как нет и грома аплодисментов – мы как будто находимся по эту сторону рампы, до представления. Мы – зрители, перед нами раскрывают занавес, и мы готовы увидеть и услы- шать Чудо. Мы пришли на встречу с высоким искусством и надо приготовиться сопереживать – вот что пытается передать нам аккорд фиалки и роз на пудрово-бальзами- ческом основании орриса и бензоина. Аромат Misia негромкий, он подкрадывается на мягких пуантах и ждет от своих слушателей внима- ния, тишины и сосредоточенности. Поэтому к этому нежному и вечно юному аромату вполне подойдет стихотворение Стефана Малларме, начертанное на веере для Миси: «Все прочие цветы не могут не заметить, что Мися родилась, и так она мила». О музах, конечно, не спорят, но судя по всему новый аромат Misia, знаменующий начало весны 2015 года, может стать столь же поворотным для коллекции Les Exclusifs de Chanel, каким было участие Миси в судьбе Габриэль Шанель… Пафюмер Оливье Польж 2015 march - april art plus privÉ 91 PRO collection
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=