Art+Privé Issue #15

Многие годы я был зачарован миром часов и сложных механизмов, по видимому, это и привело меня в часовую отрасль. Вообще производство сложных механических часов основано на многолетних традициях и опыте часовых мастеров прошлых веков. В XX веке стремительное развитие науки оказало мощное влияние и на часовую промышлен- ность. У меня же был талант к механике, поэтому я решил поступить в в Школу часового мастерства в Женеве (Geneva Watchmaking School), лучшую в своем роде. После четырех лет учебы, мне потребовалось совсем немного времени на то, чтобы создать себе хорошую репутацию в отрасли. Благодаря своему особому чувству механизмов, я стал получать на реставрацию многочислен- ные сокровища от аукционных домов и из рук частных коллекционеров. Через несколько лет работы в данной области я начал разрабатывать уникальные часы под своим собственным именем. Мне это понравилось, и я решил посвятить всего себя только созданию и разработке уникальных часов, которые бы предлагали технические достижения такого уровня, как и старинные карманные часы. В 1983 году, после нескольких месяцев исследова- ний, проб и ошибок, я представил мои первые наручные часы. Они были оснащены мною созданными сложными механизмами. И тут я понял, что оказывается на рынке существует довольно высокий спрос среди коллекционеров на уникальные часовые инструменты. Так родилась компа- ния, зарегистрированная в 1991 году. То есть, начиная свое обучение в университете, вы уже точно знали, что будете работать в часовой отрасли? Разумеется. Всё произошло так, как должно было. Появление на рынке бренда Franck Muller было своего рода вызовом в отрасли, ведь в тот момент ни один другой новый бренд не появился одновременно с вашим. Как именитые часовщики были настроены по отношению к вам? В самом начале часовая отрасль не восприняла меня всерьез, потому что специалисты считали, что мои идеи не могут быть воплощены в жизнь. Чисто технически. Но я сумел доказать им, что они не правы, после чего полу- чил среди часовщиков прозвище «Мастера усложнений». Марка Franck Muller будет отмечать свое 25‑летие в 2016 году. Расскажите, пожалуйста, о самых запоми- нающихся её достижениях? Это очень сложно сделать, потому что, будучи дизайнером, ты лелеешь каждое свое новое изобретение, как ребенка. Но в отличие от детей, как только новые часы покидают производство, мы забываем о них и переходим к следую- щим. Поэтому я не могу сказать, что какая‑то модель мне нравится больше остальных и является явным достиже- нием. Но что мне действительно интересно – это филосо- фия, которую я вкладываю в каждые свои часы. Вам нравится, что сегодня всё стремительно меняется и происходит совсем не так, как на заре вашей часовой карьеры? Конечно, я счастлив и благодарен судьбе за то, что в свое время сумел открыть глаза нового поколения на часовое мастерство, на точную часовую механику. Я уверен, что благодаря моему неустанному и самоотверженному труду, в мире появится еще немало новых мастеров часового дела, которые достойно примут все вызовы времени и откроют новые возможности в сферах дизайна и инноваций. Что вы лично считаете самыми сильными сторонами часов Franck Muller, и в чем кроется истинное искус- ство создания часов? Сила марки Franck Muller в том, что она всегда доказывает на деле, что возможно всё. Даже невозможное. Сегодня имя Franck Muller хорошо известно, благодаря производству одних из самых сложных механических часов в мире. Как вы оцениваете их популярность в разных уголках планеты? Я всегда мотивировал себя на то, чтобы разрушать все мыслимые и немыслимые границы, существующие в часовом производстве, и заглядывать в будущее. За менее чем 20 лет марка Franck Muller получила всемирное призна- ние, которое отмечено 37‑ю мировыми премьерами, более чем 50‑ю патентами и наличием в наших коллекциях самых сложных в мире часов. Это достойный результат. К примеру, несколько лет назад я представил ретроградные часы, art plus privÉ май - июнь 2015 110 PRO craftsmanship

RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=