Art+Privé Issue #15
Что касается именно модной одежды… В раннем детстве моя бабушка научила меня вязанию, и это мне очень пригодилось. Во время учебы в колледже я как‑то зашел в магазин и увидел там симпатичный свитер. Взглянув на ценник, я понял, что смогу связать точно такой же за пару вечеров, но его стоимость будет совсем другой. Так я и поступил, еще не зная, к чему приведет меня узор «английская резинка» и мое умение владеть спицами.… Чуть позже мое творение заметили друзья, и спустя неко‑ торое время, я стал вязать свитера им в подарок. Потом совершенно посторонние люди стали просить меня связать им какие‑то вещи на заказ, и охотно их покупали. В один прекрасный момент я понял, что одному мне с таким объемом заказов просто не справиться, так как тогда мне надо было бы сидеть и вязать круглые сутки. Тогда я нанял помощников, которые стали вязать вместе со мной, и людей, которые продавали наши изделия. Так, мои первые свитера собрались в коллекцию, которая была впер‑ вые представлена в Лондоне, затем в Париже, Нью-Йорке, Чикаго, других городах и, наконец, на Ближнем Востоке. Для кого создаются ваши коллекции, если вы отрицаете общие тенденции в мире моды? Я придерживаюсь только графика выхода новых коллек‑ ций – к весне и лету, к осени и зиме. В остальном же, все мои модели – это больше отражение моего собственного менталитета и образа жизни. Создавая какую‑то новую вещь, я концентрируюсь на своих ощущениях и полностью полагаюсь на полет фантазии. В свое время, вместе с роди‑ телями мы много путешествовали по Европе и Дальнему Востоку, поэтому мне нравится экспериментировать с разными этническими мотивами, с необычными комбинациями материалов. Визитная карточка лейбла сегодня Eskandar – тонкие, струящиеся линии и следование традициям. Объемные силуэты, претворенные в жизнь с помощью эксклюзивных и роскошных тканей. У меня очень разноплановые покупатели. Я видел свою одежду на многих взрослых и уверенных в себе людях, и на тех, кто хочет выделиться из толпы и отличаться от других. Значит, ваш творческий процесс тщательно спланирован? Конечно, в мире бизнеса нужно строго следовать временным рамкам. Есть определенное время для закупки ткани, есть момент, когда коллекция должна быть полностью готова, с учетом, что её нужно разослать по разным странам. И всюду она должна появиться в назначенное время. У меня лично очень жесткий график работы, и работаю я практически по 16 часов в сутки. Каждая коллекция начинается с подбора тканей и фурнитуры. Как только образцы отобраны, я начинаю активную маркетинговую деятельность, сам объезжаю магазины. Многие из них, кстати, декори‑ рованы тоже мной. Я верю, что встречи с продавцами и покупателями очень важны, так как дают возмож‑ ность получить прямые отзывы о моей работе. Я начи‑ наю понимать, чего люди ждут от моих следующих коллекций, что им нравится, а чего лучше избегать, и это заставляет меня творить. Я постоянно просчиты‑ ваю вероятности, – какие цвета будут самыми востре‑ бованными в том или ином сезоне, какие материалы и силуэты интересуют покупателей в разных регионах. Поэтому, мне комфортно работать с Saks Fifth Avenue в Дубае. Здесь я могу лично встретиться со своими постоянными клиентами. Сейчас я только что прилетел после открытия своего первого фирменного бутика в Бахрейне… После всех поездок, я вновь возвращаюсь в свою студию и работаю, как одержимый. У меня не бывает выходных. И с каждой новой коллекцией всё повторяется снова и снова. Замкнутый круг. А как же отпуск? Я бываю счастлив, когда у меня появляется возможность отдохнуть в течение десяти дней между коллекциями. Но и этот отпуск не гарантированный. Бывает, случается что‑то срочное, и я возвращаюсь в мастерскую. Именно поэтому я знаю, как удержать баланс между деловым и творческим аспектами. Но если получается отдыхать, я люблю уединение на природе. art plus privÉ май - июнь 2015 52 PRO couture
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=