Art+Privé Issue #24

Новые драгоценные творения Van Cleef & Arpels воспри- нимаются не просто как украшения, а как миниатюрные произведения искусства, становясь от этого еще более ценными. В рамках выставки в Париже каждой паре животных была отведена своя небольшая витрина, вжив- ленная на разной высоте в стены со специальной инстал- ляцией в виде покачивающейся водной глади. Приятная музыка Spiegel im Spiegel («Зеркало в зеркале») компо- зитора Арво Пярта наполняла комнату, пока внезапно не раздался гром, не появились молнии и на мгновение не погас свет…. Начался потоп. Вскоре шум и сверка- ние света утихли, обещая спокойствие… «Моя работа никогда не была ни интеллектуальной, ни рациональной. К тому же, я в первый раз придумывал сценическое офор- мление для драгоценных украшений, поэтому я получил огромное удовольствия от пребывания на «нетронутой территории», бросая вызов своему творческому потенци- алу», – сказал Роберт Уилсон, отвечавший за оформление экспозиции. Жаль, что выставка во французской столицы была открыта лишь до 26 сентября. Остается ждать, когда все персонажи этого диковинного ювелирного Ноева ковчега прибудут в ОАЭ. Думается, что это случится весьма и весьма скоро. И «закачается» на тонкой ветке парочка божьих коровок с крылышками из черных сапфиров и розовой шпинели, ведь считается, что если посадить божью коровку на руку и загадать желание, оно исполнится так быстро, как она взлетит. И раз уж восприя- тие природы сквозь призму счастливых знаков характерно для Van Cleef & Arpels, то, видимо, так тому и быть… Матовое золото контрастирует с поверх- ностями, отполированными до зеркального блеска. Разные техники приводят к тому, что каждая брошь кажется живой art plus privÉ ноябрь - декабрь 2016 50 PRO treasures

RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=