Art+Privé Issue #35

Другие острова Вы, конечно, вспомнили прекрасные стихи Михаила Светлова, почти случайно родившиеся в голове поэта в 1926 году, а затем – в 1958-м – положенные на музыку известным в будущем советским бардом Виктором Берковским. Это понятно. Каждый, кому довелось пожить в СССР или в России, натолкнувшись на эти знаменитые слова, размыслил бы именно так. Однако в нашем случае речь пойдёт не о стихах. И не об Испании даже, город и провинция в которой, кстати сказать, называются вовсе не «Гренада», а «Гранада», и почему они превратились в «Гренаду» – литературная история об этом умалчивает. Впрочем, определённые версии есть, но об этом в другом репортаже. Текст Валерий Сурин и Ирма Бруни Фото из личного архива автора Н ынче я хотел бы образно по мере моих творческих сил познакомить Вас, уважае- мый читатель, с одной маленькой гостеприимной страной – родиной душистых специй и опьяняюще сладких ароматов – роскошным «сине-сине- призелёным-красным» островом под названием Гренада – а если совсем правильно – «Гренейда». Так вслед за отчимами нации – англичанами велят произносить и сами местные жители. Остров вальяжно залёг на бескрайних просторах тёплого Карибского моря, в виде этакой дрейфующей с юго-запада на северо-восток толстотелой рыбины, мирно соседствуя с разных сторон и с горячечной Венесуэлой, и с нефтеносным Тринидадом, и с жеманным Сан Винсентом и Гренадинами, и даже – кто бы мог подумать! – с сахарно-тростниковым Барбадосом. Ну не названия, а сплошные экзотические поэмы, морские повести и пиратские легенды. Туда, знаете ли, некая непреодолимая сила со стародавних времён – вот уж более пятисот лет – безудержно влекла «Гренада, Гренада, Гренада моя». 98 art plus privÉ сентябрь - октябрь 2018 PRO voyage

RkJQdWJsaXNoZXIy NDI5OTY=